- Sprechen
- n; -s, kein Pl. speaking, talking; jemanden zum Sprechen bringen get s.o. to talk; (zwingen) make s.o. talk; das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc.: talk)* * *to converse; to say; to talk; to speak; to dispense* * *sprẹ|chen ['ʃprɛçn] pret sprach, [ʃpraːx] ptp gespro\#chen1. vi[gə'ʃprɔxn] to speak ( über +acc, von about, of); (= reden, sich unterhalten) to talk, to speak ( über +acc, von about)
viel sprechen — to talk a lot
frei sprechen — to extemporize, to speak off the cuff (inf)
er spricht wenig — he doesn't say or talk very much
sprich! (liter) — speak! (liter)
sprechen Sie! (form) — speak away!
sprich doch endlich! (geh) — say something
also sprach ... (liter Bibl) () — Bibl)
im Traum or Schlaf sprechen — to talk in one's sleep
gut/schön sprechen — to speak well/beautifully
im Rundfunk/Fernsehen sprechen — to speak on the radio/on television
es spricht ... — the speaker is ...
es sprechen ... — the speakers are ...
die Vernunft sprechen lassen — to listen to reason, to let the voice of reason be heard
sein Herz sprechen lassen — to follow the dictates of one's heart
schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein — not to have a good thing to say about sb/sth
mit jdm sprechen — to speak or talk with or to sb
mit sich selbst sprechen — to talk to oneself
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak to you
ich habe mit dir zu sprechen — I want to have a word or a few words with you
wie sprichst du mit mir? — who do you think you're talking to?
so spricht man nicht mit seinem Großvater — that's no way to talk or speak to your grandfather
sie spricht nicht mit jedem — she doesn't speak or talk to just anybody
wir sprechen nicht mehr miteinander — we are no longer on speaking terms, we're not speaking any more
mit wem spreche ich? — to whom am I speaking, please?
sprechen wir nicht mehr darüber! — let's not talk about that any more, let's drop the subject
darüber spricht man nicht — one doesn't talk about or speak of such things
ich weiß nicht, wovon Sie sprechen — I don't know what you're talking about
sprechen wir von etwas anderem — let's talk about something else, let's change the subject
wir haben gerade von dir gesprochen — we were just talking about you
es wird kaum noch von ihm gesprochen — he's hardly mentioned now
auf jdn/etw zu sprechen kommen — to get to talking about sb/sth
für jdn/etw sprechen — to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth
gegen jdn/etw sprechen — to speak against sb/sth
es spricht für jdn/etw(, dass ...) — it says something for sb/sth (that ...), it speaks well for sb/sth (that ...)
das spricht für ihn — that's a point in his favour (Brit) or favor (US), that says something for him
es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte — it doesn't say much for the firm that something like that could happen
das spricht für sich (selbst) — that speaks for itself
es spricht vieles dafür/dagegen — there's a lot to be said for/against it
es spricht vieles dafür, dass ... — there is every reason to believe that ...
was spricht dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung — his words expressed contempt/hope
er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress — he spoke to the students/the medical conference
ganz allgemein gesprochen — generally speaking
2. vt1) (= sagen) to say, to speak; eine Sprache, Mundart to speak; (= aufsagen) Gebet to say; Gedicht to say, to recitees wurde viel gesprochen — a lot of talking was done
alles, was er sprach ... — everything he said ...
sprechen Sie Japanisch? — do you speak Japanese?
hier spricht man Spanisch — Spanish spoken, we speak Spanish
See:→ Sprache2) Urteil to pronounce,See:→ Recht3) (= mit jdm reden) to speak tokann ich bitte Herrn Kurz sprechen? — may I speak to Mr Kurz, please?
er ist nicht zu sprechen — he can't see anybody
ich bin für niemanden zu sprechen — I can't see anybody, I'm not available
ich hätte gern Herrn Bremer gesprochen — could I speak to Mr Bremer?
kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen? — can I see you for a moment?, can I have a quick word?
für Sie bin ich jederzeit zu sprechen — I'm always at your disposal
wir sprechen uns noch! — you haven't heard the last of this!
* * *1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) speak2) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) speak3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) speech* * *Spre·chen<-s>[ˈʃprɛçn̩]nt kein pl1. (die menschliche Sprache) speech no pldas \Sprechen lernen to learn to speak [or talk2. (das Reden) speaking no pl, talking no pljdn zum \Sprechen bringen to make sb talk* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
er spricht mit sich selbst — he talks to himself
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>sprechen Sie Französisch? — do you speak French?
‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say <prayer>; recite <spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)jemanden sprechen — speak to somebody
Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
ich bin heute für niemanden mehr zu sprechen — I can't see anyone else today
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *Sprechen n; -s, kein pl speaking, talking;jemanden zum Sprechen bringen get sb to talk; (zwingen) make sb talk;das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc: talk)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talkdeutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers
er spricht wenig — he doesn't say or talk much
es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.
für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something
mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody
ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you
er spricht mit sich selbst — he talks to himself
mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?
sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?
gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody
für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody
vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce
zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject
frei sprechen — extemporize; speak without notes
aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.
auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something
für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something
2.was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?
unregelmäßiges transitives Verb1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>sprechen Sie Französisch? — do you speak French?
‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’
2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say <prayer>; recite <spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)3)jemanden sprechen — speak to somebody
Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?
ich bin heute für niemanden mehr zu sprechen — I can't see anyone else today
4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>* * *(mit) v.to talk (to) v. v.(§ p.,pp.: sprach, gesprochen)= to speak v.(§ p.,p.p.: spoke, spoken)
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.