Sprechen

Sprechen
n; -s, kein Pl. speaking, talking; jemanden zum Sprechen bringen get s.o. to talk; (zwingen) make s.o. talk; das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc.: talk)
* * *
to converse; to say; to talk; to speak; to dispense
* * *
sprẹ|chen ['ʃprɛçn] pret sprach, [ʃpraːx] ptp gespro\#chen
1. vi
[gə'ʃprɔxn] to speak ( über +acc, von about, of); (= reden, sich unterhalten) to talk, to speak ( über +acc, von about)

viel sprechen — to talk a lot

frei sprechen — to extemporize, to speak off the cuff (inf)

er spricht wenig — he doesn't say or talk very much

sprich! (liter) — speak! (liter)

sprechen Sie! (form) — speak away!

sprich doch endlich! (geh) — say something

also sprach ... (liter Bibl) ()Bibl)

im Traum or Schlaf sprechen — to talk in one's sleep

gut/schön sprechen — to speak well/beautifully

im Rundfunk/Fernsehen sprechen — to speak on the radio/on television

es spricht ... — the speaker is ...

es sprechen ... — the speakers are ...

die Vernunft sprechen lassen — to listen to reason, to let the voice of reason be heard

sein Herz sprechen lassen — to follow the dictates of one's heart

schlecht or nicht gut auf jdn/etw zu sprechen sein — not to have a good thing to say about sb/sth

mit jdm sprechen — to speak or talk with or to sb

mit sich selbst sprechen — to talk to oneself

ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak to you

ich habe mit dir zu sprechen — I want to have a word or a few words with you

wie sprichst du mit mir? — who do you think you're talking to?

so spricht man nicht mit seinem Großvater — that's no way to talk or speak to your grandfather

sie spricht nicht mit jedem — she doesn't speak or talk to just anybody

wir sprechen nicht mehr miteinander — we are no longer on speaking terms, we're not speaking any more

mit wem spreche ich? — to whom am I speaking, please?

sprechen wir nicht mehr darüber! — let's not talk about that any more, let's drop the subject

darüber spricht man nicht — one doesn't talk about or speak of such things

ich weiß nicht, wovon Sie sprechen — I don't know what you're talking about

sprechen wir von etwas anderem — let's talk about something else, let's change the subject

wir haben gerade von dir gesprochen — we were just talking about you

es wird kaum noch von ihm gesprochen — he's hardly mentioned now

auf jdn/etw zu sprechen kommen — to get to talking about sb/sth

für jdn/etw sprechen — to speak for sb/sth, to speak on behalf of sb/sth

gegen jdn/etw sprechen — to speak against sb/sth

es spricht für jdn/etw(, dass ...) — it says something for sb/sth (that ...), it speaks well for sb/sth (that ...)

das spricht für ihn — that's a point in his favour (Brit) or favor (US), that says something for him

es spricht nicht für die Firma, dass so was passieren konnte — it doesn't say much for the firm that something like that could happen

das spricht für sich (selbst) — that speaks for itself

es spricht vieles dafür/dagegen — there's a lot to be said for/against it

es spricht vieles dafür, dass ... — there is every reason to believe that ...

was spricht dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?

aus seinen Worten sprach Verachtung/Hoffnung — his words expressed contempt/hope

er sprach vor den Studenten/dem Ärztekongress — he spoke to the students/the medical conference

ganz allgemein gesprochen — generally speaking

2. vt
1) (= sagen) to say, to speak; eine Sprache, Mundart to speak; (= aufsagen) Gebet to say; Gedicht to say, to recite

es wurde viel gesprochen — a lot of talking was done

alles, was er sprach ... — everything he said ...

sprechen Sie Japanisch? — do you speak Japanese?

hier spricht man Spanisch — Spanish spoken, we speak Spanish

See:
2) Urteil to pronounce,
See:
Recht
3) (= mit jdm reden) to speak to

kann ich bitte Herrn Kurz sprechen? — may I speak to Mr Kurz, please?

er ist nicht zu sprechen — he can't see anybody

ich bin für niemanden zu sprechen — I can't see anybody, I'm not available

ich hätte gern Herrn Bremer gesprochen — could I speak to Mr Bremer?

kann ich Sie einen Augenblick or kurz sprechen? — can I see you for a moment?, can I have a quick word?

für Sie bin ich jederzeit zu sprechen — I'm always at your disposal

wir sprechen uns noch! — you haven't heard the last of this!

* * *
1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) speak
2) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) speak
3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) speech
* * *
Spre·chen
<-s>
[ˈʃprɛçn̩]
nt kein pl
1. (die menschliche Sprache) speech no pl
das \Sprechen lernen to learn to speak [or talk
2. (das Reden) speaking no pl, talking no pl
jdn zum \Sprechen bringen to make sb talk
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talk

deutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers

er spricht wenig — he doesn't say or talk much

es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.

für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something

mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody

ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you

er spricht mit sich selbst — he talks to himself

mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?

sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?

gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody

für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody

vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce

zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject

frei sprechen — extemporize; speak without notes

aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.

auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something

für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something

was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>

sprechen Sie Französisch? — do you speak French?

‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’

2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say <prayer>; recite <spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)
3)

jemanden sprechen — speak to somebody

Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?

ich bin heute für niemanden mehr zu sprechen — I can't see anyone else today

4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>
* * *
Sprechen n; -s, kein pl speaking, talking;
jemanden zum Sprechen bringen get sb to talk; (zwingen) make sb talk;
das Sprechen fällt ihm schwer he finds it difficult to speak (wegen Hemmungen etc: talk)
* * *
1.
unregelmäßiges intransitives Verb speak (über + Akk. about; von about, of); (sich unterhalten, sich besprechen auch) talk (über + Akk., von about); <parrot etc.> talk

deutsch/flüsternd sprechen — speak German/in a whisper or whispers

er spricht wenig — he doesn't say or talk much

es spricht Pfarrer N. — the speaker is the Revd. N.

für/gegen etwas sprechen — speak in favour of/against something

mit jemandem sprechen — speak or talk with or to somebody

ich muss mit dir sprechen — I must talk or speak with you

er spricht mit sich selbst — he talks to himself

mit wem spreche ich? — who is speaking please?; to whom am I speaking, please?

sprechen Sie noch? — (am Telefon) are you still there?

gut/schlecht von jemandem od. über jemanden sprechen — speak well/ill of somebody

für jemanden sprechen — speak for somebody; speak on or (Amer.) in behalf of somebody

vor der Betriebsversammlung sprechen — speak to or address a meeting of the workforce

zu einem od. über ein Thema sprechen — speak on or about a subject

frei sprechen — extemporize; speak without notes

aus seinen Worten/seinem Blick sprach Angst — usw. his words/the look in his eyes expressed fear etc.

auf jemanden/etwas zu sprechen kommen — get to talking about somebody/something

für/gegen jemanden/etwas sprechen — (in günstigem/ungünstigem Licht erscheinen lassen) be a point in somebody's/something's favour/against somebody/something

was spricht denn dafür/dagegen? — what is there to be said for/against it?

2.
unregelmäßiges transitives Verb
1) speak <language, dialect>; say <word, sentence>

sprechen Sie Französisch? — do you speak French?

‘Hier spricht man Deutsch’ — ‘German spoken’; ‘we speak German’

2) (rezitieren) say, recite <poem, text>; say <prayer>; recite <spell>; pronounce <blessing, oath>; s. auch Recht 1)
3)

jemanden sprechen — speak to somebody

Sie haben mich sprechen wollen? — you wanted to see me or speak to me?

ich bin heute für niemanden mehr zu sprechen — I can't see anyone else today

4) (aussprechen) pronounce <name, word, etc.>
* * *
(mit) v.
to talk (to) v. v.
(§ p.,pp.: sprach, gesprochen)
= to speak v.
(§ p.,p.p.: spoke, spoken)

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Sprechen — Spréchen, verb. irregul. Präs. ich spréche, du spríchst, er sprícht; Imperf. ich sprāch, Conj. ich sprǟche; Mittelw. gespróchen; Imper. sprích. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1. * Im weitesten… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sprechen — (s. ⇨ Reden und ⇨ Zunge). 1. Anders spricht der Herr, anders der Knecht. Lat.: Alia Leucon, alia Leuconis asinus portat. (Philippi, I, 18.) 2. Bann me sprecht: Adjé, Kaffée, Schossée, doa hoat me ke gât Zeit. (Henneberg.) – Frommann, III, 410, 96 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • sprechen — V. (Grundstufe) etw. mit Worten ausdrücken Beispiele: Ich konnte vor Angst nicht sprechen. Seine Tochter kann noch nicht sprechen. sprechen V. (Grundstufe) eine Sprache beherrschen Beispiele: Sprichst du Englisch? In Österreich spricht man… …   Extremes Deutsch

  • sprechen — sprechen: Das westgerm. starke Verb, zu dem als Substantive ↑ Sprache, ↑ Spruch und die Zusammensetzung ↑ Sprichwort gehören, lautet mhd. sprechen, ahd. sprehhan, niederl. spreken, aengl. sprecan. Es ist nicht sicher erklärt; möglicherweise… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sprechen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • reden Bsp.: • Kann ich Herrn Müller sprechen? • Er spricht Englisch und Deutsch. • Ich muss mit ihm über das Geld reden. • Es war nett, mit Ihnen zu reden. • …   Deutsch Wörterbuch

  • sprechen — sprechen, spricht, sprach, hat gesprochen 1. Können Sie bitte etwas lauter sprechen? 2. Jean spricht sehr gut Deutsch. 3. Ich möchte nicht darüber sprechen. 4. Die Bundeskanzlerin spricht heute Abend im Fernsehen. 5. Kann ich bitte Herrn Müller… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • sprechen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. sprechen, ahd. sp(r)ehhan, as. sprekan Stammwort. Aus wg. * sprek a Vst. sprechen , auch in ae. sprecan (daneben mit unregelmäßigem Ausfall von r auch specan), afr. spreka. Außergermanisch könnten verglichen werden kymr.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sprechen — Sprechen, 1) s. Sprache; 2) von den Orgel Pfeifen einen Ton gehörig angeben …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sprechen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Sprache Bsp.: • Seine Sprache ist außerordentlich deutlich …   Deutsch Wörterbuch

  • sprechen — (sich) unterreden; (sich) austauschen; (sich) unterhalten; nennen; räsonieren; quasseln (umgangssprachlich); (sich) unterhalten; …   Universal-Lexikon

  • sprechen — sprẹ·chen; spricht, sprach, hat gesprochen; [Vi] 1 die Fähigkeit haben, aus einzelnen Lauten Wörter oder Sätze zu bilden <noch nicht, nicht richtig sprechen (können); sprechen lernen> || K : Sprechalter, Sprechstörung, Sprechübung 2 sich… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”